Una conferenza sugli UFO tenutasi nel Nord Est ieri vantava un impressionante elenco di relatori e alcuni avevano un messaggio sorprendente.
The general public perception of these 'Uflogists' is that they are nutters with too much time on their hands. Il pubblico la percepisca di queste 'Uflogists' è che sono pazzi con troppo tempo sulle loro mani. However those at the BUFORA conference in Newcastle - BUFORA stands for British UFO Research Association - take the subject seriously and display a level of cynicism and scientific analysis that might surprise those who choose to dismiss them out of hand. Tuttavia quelli alla conferenza BUFORA a Newcastle - BUFORA sta per British UFO Research Association - prendere sul serio l'argomento e visualizzare un livello di cinismo e di analisi scientifica che potrebbe sorprendere chi sceglie di respingere loro di mano.
There is no slavish belief in little green men with oversized heads descending on this planet in saucer-shaped ships. Non c'è fede servile in omini verdi con le teste di grandi dimensioni discendente su questo pianeta nel piattino a forma di navi. While they believe there is something out there, the vast majority of the sightings are just in the mind of those who have witnessed them. Mentre loro credono che ci sia qualcosa là fuori, la maggior parte degli avvistamenti sono solo nella mente di coloro che li hanno assistito. And one of the reasons, according to speaker Andy Roberts, is fear. E uno dei motivi, secondo altoparlante Andy Roberts, è la paura.
Although sightings of disc shaped objects date back to the Middle Ages, it was in the post Second World War period they became a worldwide obsession. Sebbene gli avvistamenti di oggetti a forma di disco risalgono al Medioevo, è stato nel secondo periodo dopoguerra sono diventati una vera ossessione in tutto il mondo.
It was following the first highly publicized sighting in June 1947 that the term flying saucer was coined based on quotes by witness Kenneth Arnold describing the shape of the objects he saw as like a “saucer”, “disc”, or “pie-plate” E 'stato dopo il primo avvistamento molto pubblicizzato nel giugno 1947 che il termine disco volante è stato coniato sulla base di citazioni di testimone Kenneth Arnold che descrivono la forma degli oggetti che vedeva come come un "piattino", "disco", o "torta-plate"
The timing of the sighting and the reaction to it, according to Tony, was not coincidental. I tempi di avvistamento e la reazione ad esso, secondo Tony, non è stata casuale. With the trauma of the war fresh in their minds and the age of the Atomic Bomb having recently begun, fear was a big factor. Con il trauma della guerra vivo nelle loro menti e l'età della bomba atomica da poco iniziato, la paura è stata un fattore importante.
“People were looking for other beings to either save them or destroy them,” said Tony. "Le persone erano alla ricerca di altri esseri a loro sia salvare o distruggere", ha detto Tony.
Interestingly while there have been some highly publicised hoaxes over the decades, surveys reveal only a very small percentage of sightings are actually made up. Interessante notare che mentre ci sono stati alcuni falsi allarmi molto pubblicizzati nel corso dei decenni, i sondaggi rivelano solo una piccola percentuale di avvistamenti sono in realtà costituiti. People are convinced they saw something. Le persone sono convinte hanno visto qualcosa.
More often than not the sighting can be explained by natural phenomena like lenticular (lens shaped) clouds, balloons, military aircraft - a common occurrence in the North East because of test flights over the North Sea - and, of late, Chinese lanterns. Più spesso l'avvistamento può essere spiegata con fenomeni naturali come il lenticolare (a forma di lente) nuvole, mongolfiere, aerei militari - un evento comune nel nord-est a causa di voli di prova nel Mar del Nord - e, di recente, lanterne cinesi.
“There has been a craze for letting off Chinese Lanterns to celebrate birthdays and weddings,” said. "C'è stata una mania per lasciare fuori Lanterne cinesi per festeggiare compleanni e matrimoni", ha detto. Andy. Andy.
The rice paper lanterns, with a candle inside, can float for miles on the wind. Le lanterne di carta di riso, con dentro una candela, può galleggiare per chilometri nel vento. And when the candle goes out, it results in an optical illusion that the object has raced away at incredible speed. E quando la candela si spegne, il risultato è un illusione ottica che l'oggetto ha corso via a velocità incredibile.
Then there are 'Earth lights' believed to be produced by tectonic strain in minor fault lines, so that they are literally generated by the earth. Poi ci sono 'le luci della Terra' creduto di essere prodotto da deformazione tettonica a faglie minori, in modo che siano letteralmente generato dalla terra. They appear in many colours, shapes, and sizes, though the basketball-sized globular orange variety seems most common. Appaiono in molti colori, forme e dimensioni, anche se il basket di dimensioni diverse globulare arancione sembra più comuni. Most sightings occur at night, when some lights can be seen from miles around. La maggior parte avvistamenti si verificano di notte, quando alcune luci possono essere viste da lontano. They're reported to be able to move against the wind and reach extraordinary speeds. Sono segnalato per essere in grado di muovere contro il vento e raggiungere velocità straordinarie.
Their terrestrial nature means that though many sightings are sporadic, there are some locations where they appear relatively often, for example in the Pennines in England. La loro natura terrestre significa che anche se molti avvistamenti sono sporadici, ci sono alcuni luoghi in cui appaiono relativamente spesso, per esempio nel Pennines, in Inghilterra.
However all can not be explained away. Tuttavia non tutto può essere spiegato. Andy's book, UFO Down, investigates the alleged crash of an alien spacecraft in the Berwyn Mountains of North Wales. Libro di Andy, UFO Giù, indaga il presunto schianto di un'astronave aliena nelle montagne Berwyn del Galles del Nord.
“It's said to be the British Roswell,” explained Andy. "E 'detto di essere il Roswell britannico", ha spiegato Andy. In July 1947 in Roswell, New Mexico, it was alleged a space ship crashed to earth and its alien occupants were captured making the word Roswell synonymous with UFOs. Nel luglio del 1947 a Roswell, New Mexico, è stato affermato una navicella spaziale si è schiantato a terra e dei suoi occupanti alieni sono stati catturati rendendo la parola Roswell sinonimo di UFO.
"Nel gennaio 1974 ci sono state segnalazioni di un enorme esplosione nei Monti Berwyn," ha detto Andy. “People thought a plane had crashed and fled into the street. "La gente pensava che un aereo si era schiantato ed è fuggito in strada. There were reports of lights in the sky and the area being flooded by the military.” Ci sono state segnalazioni di luci nel cielo e la zona inondata dai militari ".Over the years the myth grew and while Andy explained the military presence as growing out of a confusion of dates following an incident in 1982 when the military did turn up in numbers in the area after an RAF Harrier jet crashed there, and the explosion being explained by an earthquake, there is one bit of evidence that he has not been able to explain away. Nel corso degli anni il mito è cresciuto e mentre Andy ha spiegato la presenza militare come crescere senza una confusione di date in seguito ad un incidente nel 1982, quando l'esercito ha fatto alzare in numeri nella zona dopo un jet Harrier della Raf si è schiantato lì, e l'esplosione di essere spiegato da un terremoto, c'è un po 'di prove che egli non è riuscito a spiegare.
On hearing the explosion, and convinced a plane had crashed, local nurse Pat Evans drove up the mountain road with her two young daughters to the spot and saw a huge pulsating red ball and a number of what looked like torch lights going towards it. Nel sentire l'esplosione, e convinto un aereo si era schiantato, locali infermiera Pat Evans ha guidato la strada di montagna con le sue due giovani figlie a posto e ho visto un enorme sfera pulsante rosso e una serie di quello che sembrava fiaccole andare verso di essa. However no rescue party had been sent that night and no debris was found there. Tuttavia nessun partito di soccorso erano stati inviati quella notte e non detriti è stato trovato lì.
“I haven't been able to get to the bottom of what she saw,” said Andy. "Non sono stato in grado di andare a fondo di ciò che ha visto", ha detto Andy.
Tony Eccles bristles at the mention of Roswell. Tony Eccles setole alla menzione di Roswell. “If they had the technology to produce an aircraft which can, in effect, travel across time, survive meteor showers and all that the universe could throw at it, how come a mere crash on earth could have stopped it. "Se avessero la tecnologia per produrre un aereo che può, in effetti, viaggio attraverso il tempo, sopravvivere piogge di meteoriti e tutto ciò che l'universo potrebbe gettare esso, come mai un crash solo sulla terra avrebbe potuto si è fermato. It doesn't make sense.” Non ha senso ".
His presentation at the Newcastle conference was about 'Shamanism and the Close Encounter experience'. La sua presentazione alla conferenza di Newcastle è stata di 'Lo sciamanesimo e l'esperienza Close Encounter'. Instead of actual encounters with alien forms, Tony sees the phenomena as latter day Shamen who can communicate with the spirit world. Invece di incontri reali con forme aliene, Tony vede i fenomeni come Sciamano degli ultimi giorni, che può comunicare con il mondo degli spiriti.
It is based on work begun in 1980 by the late Ufologist Ken Phillips and Dr Alexander Keul from Salzburg University who devised a questionnaire form entitled, The Anamnesis Form, to analyse the character of the UFO witness themselves. Si basa sul lavoro iniziato nel 1980 dal compianto ufologo Ken Phillips e il dottor Alessandro Keul da Università di Salisburgo che ha inventato un modulo di questionario dal titolo, La Forma Anamnesi, per analizzare il carattere del UFO stessi testimoni.
“We're surrounded by fear and are trying to live longer and safer. "Siamo circondati dalla paura e cercano di vivere più a lungo e più sicuro. It's human beings trying to re-engage with themselves. Si tratta di esseri umani che cercano di impegnarsi nuovamente con se stessi. In a way it's a person talking to themselves trying to pick up bits of common sense, bits of wisdom, something we can use in our daily lives.” In un certo senso si tratta di una persona che parla a se stessi cercando di raccogliere frammenti di senso comune, frammenti di saggezza, qualcosa che possiamo utilizzare nella nostra vita quotidiana. "
Often he says the people don't realise they are Shamen as western society has become more secular and moved away from its spiritual past. Spesso si dice che la gente non si rende conto che sono Sciamano come la società occidentale è diventata più laica e si allontanò dal suo passato spirituale. It is less understanding and confident in itself. E 'meno la comprensione e la fiducia in se stesso. In many ways we are more backward than other countries which haven't our technology. In molti modi noi siamo più indietro rispetto ad altri paesi che non hanno la nostra tecnologia. People in Papua New Guinea are more advanced than us in understanding their reality more than we do.” Le persone in Papua Nuova Guinea sono più avanti di noi a capire la loro realtà più di noi. "
Following Freedom of Information legislation which gave the public access to Government files and because of the huge amount of requests about UFOs, a decision was made to reveal all official papers. A seguito di Freedom of Information Act che ha dato al pubblico l'accesso ai file del governo e per l'enorme quantità di richieste sugli UFO, si è deciso di rivelare tutti i documenti ufficiali. In a couple of years time, every file the Government has will have been made public. In un paio d'anni, ogni file il Governo ha volontà sono stati resi pubblici.
“Or so they say,” laughed Andy, knowingly. "O almeno così si dice," rise Andy, consapevolmente. It's a story that will run and run. E 'una storia che correre e correre.
Fonte: http://www.sundaysun.co.uk
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.